Blog

Bad Translations in Gaming

"All your base are belong to us" This translated quote (Japanese to English) from the computer game Zero Wing is just one example of how translations of computer and video games can clearly fail. Image source: http://whatculture.com Contrary to earlier days, games are no longer translated by a lone translator. Apart from the scale, translating…
Read more

W.L. Gore takes off with ONTRAM

Intuitive Translation Management for Innovative Materials W. L. Gore & Associates GmbH is known mainly for waterproof and breathable functional textiles (GORE-TEX®). With an annual turnover of 3 billion US dollars and over 10,000 employees worldwide, Gore is an internationally successful company, with much more to offer than raincoats. Gore’s internationalization strategy now relies on…
Read more

ONTRAM feature “Request due date change”

Users with the permission "Job Handling: Request due date change" have the possibility to confirm or reject a target date and to make an appointment. For this purpose, additional icons are visible in the "My Jobs" view. For the coordinator, confirmed target dates, rejected target dates as well as appointments are visible in the status…
Read more

The ONTRAM team is growing!

Our new colleague Dirk Krause Previously an employee of the software company appolon GmbH + Co. KG in Pforzheim Dirk Krause is Senior Sales Manager at the Andrä Solutions since April. He not only brings along his vast sales knowledge but a breath of fresh air and lots of new ideas. We are very happy…
Read more